the adventure I find myself in / das Abenteuer in dem ich mich finde
The problem with not being able to access my blog was with the cookies on my browser. Something was apparently corrupt and every time I wanted to open a typepad blog it would read that corrupt cookie. "I told you not to store the cookies for too long, they get baaad". Thanks to the typepad's quick response I can read my blog again.
I can still not access my blog here in Thailand. Strange!
This is the second time all typepad blogs and Yesterday also blogspot were unaccessible here in Thailand. I wonder if it is only a local thing or the whole of Thailand. I was able to get on philsquest.com and questasia.org using a proxy server. I think this is rather weird. It says it cannot find the server.
Sometimes we forget that God has a hand in our lives. It often seems we can go through live without noticing his presence. The promise of his love and presence is with us though. I talked with my kids the other day about how God loves us and how important we are to him. We shared for quite a while. After walking on the road with Jesus for more then thirty years alot seems just to be natural. Like in other relationships we get used to each other. I guess in my walk it comes to that as well. But then there are the small surprises, chats and moments that makes me aware of God's presence and the special thing I have, a real gift in my life.
Wie die täglichen Gewitter in Chiang Mai in den letzten Tagen hat sich der rote Sturm über dem Land vorerst gelegt. Die Demonstrationen sind vorüber. Ich denke das ihr die Bilder und Berichte im Fernsehen gesehen habt. Was politisch hier abläuft ist nicht einfach zu erklären und hat eine lange Geschichte. Ich bin auch kein Analytiker der Thailändischen Politik. Daher möchte ich auch keine eigene Meinung verbreiten.
Die letzten paar Tage waren wieder gefüllt mit politischem Tumult. Nachdem die eine Gruppe mit den gelben T-shirts letztes Jahr den internationalen Flughafen und das Regierungsgebäude in Bangkok besetzt haben. Hat sich die andere Gruppe, in roten shirts, aufgemacht und den Hauptknotenpunkt in Bangkok besetzt sowie den Asian Summit besetzt, woraufhin dieser Evakuiert werden musste. Auch viele der Hauptachsen wurden für ein paar Tage besetzt. Dann kam das Militär und greifte ein. Thailand machte internationale News und wir konnten Bilder und neues auf CNN und BBC mitverfolgen. Wieder einmal waren Touristen gestrandet. Dieses Mal auf Busstationenen und Bahnhöfen. Thailand scheint sich selber den wirtschaftlichen Todesstoss zu geben. Wenn dies so weitergeht werden die Touristen ganz ausbleiben. Viele Orten sind eh schon fast leer. Kau Sarn Road hatte 30% weniger Touristen dieses Jahr und wegen den Unruhen haben 80% der Asiatischen Touristen ihre Reise nach Thailad abgesagt. Einige Länder haben Reisewarnungen herausgegeben. Dies alles vor Songkran dem Thai Neujahr.
The kids are off school for a week already. We finally get to get away for a long needed holiday. The problem is when we stay t home it is not quite a holiday because there is always something to do and people calling because of projects or other things.
© 2024 philsquest
Theme by Anders Noren — Up ↑